(and it’s completely free!)

IMPORTANT: I DO NOT PROVIDE SERVICES OF PUTTING YOUR E-BOOK TO KDP SITE NOR I KNOW ANYONE WHO DOES IT. 

Yes, of course I know that I’ve already written a blog post on how to publish an electronic book on iBooks in any language, but here I will focus only on self-publishing for Amazon and show you how to publish your book (both in electronic and paper form!) and give you all possible details when it comes to promoting (and even translating) your book!

First of all, this article is very similar to the one where I explain how to publish an e-book on Serbian (or any other) language for iTunes because these topics are similar, but this post is for those of you who are interested primarily to publish books on Amazon. The reason why I wrote the post on how to publish on iBooks first is that Amazon has limitations when it comes to languages in which they publish.  This is because characters from some languages are not compatible with their Kindle e-reader and that’s why you should first check the language that they support and then decide in which language you want to publish. As you can notice, the list is very short so if you are writing (or translating) your book in some language that is not on the list, go and self-publish for iBooks. However, considering the fact that Amazon is one of the most popular publishing houses in the world and you can self-publsih your book in 5 minutes (or less!), you should definitely consider publishing on Amazon too.

Kako Objaviti Knjigu Na Amazonu

Before I start, it would be nice to know why would anyone self-publish their e-book in the first place. Here’s my list:

  • It’s completely free to publish your e-book
  • Your earinings are 70% from each book you sell (which is much better than paper version)
  • You set the price of your book
  • Your book is available anywhere in the world at any time (just have a look at this inspiring video)
  • You can publish your book (ok, after initial preparation) in just a few minutes and YOU (and you only) decide on this (so there are no publishes that can turn down your text)
  • E-book is a great way to check out your reading audience before you publish a paper-cover book (although you can get great feedback from your beta readers too)
  • Your e-book can be online forever (even if you sell just one book a year it’s still a perfect passive income)
  • Reading on an e-reader is (in my humble opinion) much better, easier, cheaper and healthier for your eyes than a regular book – and in my post on e-readers you can find all the advantages of e-reading

Kako Objaviti Knjigu Na Amazonu

Now that all this is clear, there are 3 things that are crucial in the very PREPARATION before publishing (not just for Amazon):

1. First thing is (I hope) obvious. Your book should be written. I know it may sound silly, but your book needs to be ready, finished, the end, all characters (more or less) in one place. The good news is that you can publish any kind of text: science, illustration, short stories; anything. Than you can give it to an editor and think about submitting your work to beta readers (these two steps are optional of course).

2. After that, you should set up some kind of account where you will receive your money. PayPal is an obvious choice, but if you have no option to receive money through PayPal (like in Serbia) consider opening an account with Payoneer.

Kako Objaviti Knjigu Na Amazonu

3. Once you’re done with all this, you should create a description for your book along with the book cover. These 2 things SELL your e-book. Similar as in bookstore, reader sees an interesting book cover, reads the description and really, really wants to buy your book. Remember that the book cover is the first thing your potential buyer will see; you can create one yourself or invest in your cover and pay a professional designer to make you one. As for the description, you know the best what your book is about, but you can ask someone for help (other people’s opinion can make you realise things you haven’t maybe considered). Make the description the best you can as this is the thing that will definitely seal the deal of selling your book to a potential reader (full post on book cover can be found here).

4. If you want to consider translating your book into another language (again, great passive income out of just one product), you should choose in which language you want to translate your book to. My worm recommendations are (according to the statistics of global report on e-books): 1) English 2) Spanish 3) German or any Scandinavian language (there is a large increase in their e-books market). In general, I know that this may seem like a big investment, but whatever happens, you will always have your text translated in another language. Of course, it is of utmost importance to find a good translator because you want your text to sound good in a foreign language.

Publishing your book on AMAZON

kako objaviti knjigu na amazonu

When you’re finished with all this (or in the process), you can create your account on Amazon where you will sell your books. From now on you are an independent writer who self-publish his or hers e-book for Kindle Direct Publishing (for those of you who don’t know – Kindle e-reader is Amazon’s product) and KDP (I quote) promises:  Independently publish with Kindle Direct Publishing to reach millions of readers. I recommend that you look at a cute video at the beginning that explains how easy it is to publish through Amazon (ie KDP).

Once you create an account, you need to format your text which is (I assume) written in Word. Formatting Word text is done very easily (and you don’t even have to do it if you are not a perfectionist); you can find out how to do it on any tutorial on YouTube. You can also hire a freelancer to do all the dirty job for you and depending on the type of your book, your text will be formatted differently, and that’s why I formatted my text (for the purpose of short stories and novels – that is, an ordinary text) using the following tutorial (I personally use Mac, but at the beginning there’s a link for PC users too) :

As soon as you’re finished with all this, log into your KDP account and that’s it. No, really, that’s it – you publish your book within 5 minutes – you attach your text, cover, add description, specify the price (your price is your choice, so it is entirely up to you) and your book (in English or other any language that Amazon supports) is published (within 24 hours). Depending on your price, you can earn 30% or 70% royalties – for the book below 3$ you will take 30% (because it generates more sales), and for a book more expensive than 3$ you will take 70%. You can also enroll in KDP Select program – which means that your book is sold exclusively on Amazon, but you some get benefits too: besides your book being favored by Amazon, you also have a percentage of the annual profit that is earned on Amazon, you get the money when someone borrows your book (and frankly, my self-publishing experience in KDP Select is that my book is selling so much better this way). Now that you are all done, all the people on this planet can buy your book and enjoy reading it on any computer, tablet, e-reader or mobile phone.
Kako Objaviti Knjigu Na Amazonu
When it comes to promotion of your books on Amazon, there are several options:
  • You can choose between two marketing options: to offer your book for free or to sell it at a reduced rate for a certain period of time. Personally I am not a big fan of giving something for free that you worked hard on (said the writer of these blog posts) and on various forums I saw that authors are not satisfied with this kind of promotion, but the choice is entirely up to you.
  • You also have the option to pay Amazon to market your book for you – you specify what type of advertising you want and they put it on some visible place on their site (if you have Facebook page, you’ll realize that this is something similar to boosting posts). Of course, you have the freedom to shamelessly promote your book in all other possible ways: through social media, with paid advertising, leaving the link below my text, at literary gatherings etc (I expect an invitation).
  • And maybe the best of all, you can become an Amazon Affiliate partner and join their affiliate program and by advertising your book, earn if someone buys ANYTHING on Amazon (if that came through the link you posted) – so you earn profit from book sale along with percentage if someone buys anything on Amazon. If you are interested in this, more about Affliate marketing can be found in this text.
Besides all this, if you want to publish a paperback you can explore the option of Print On Demand (POD) that is on Amazon called Create Space. If you are not familiar with this, the point is that you can print your book in just the right quantities and distribute it around the world; so the book is sold first and then put into press.
And so, my dear writers, that is it when it comes to publishing your book on Amazon. Also, when you self-publish your book, I’d really like if you share your link in the comments 🙂 In the end, if you are interested in reading a (great) short-story book from a Serbian author, you can find my book here! 🙂
BY BUYING ONE OF MY BOOKS, YOU ARE SUPPORTING ME AND MY WORK 🙂 THANKS <3

Author

If you're too tired to go out tonight, just think how you'll feel at seventy two!

53 Comments

  1. Draga Ana.
    Prvenstveno da ti se zahvalim na tekstu koji je veoma edukativan. Svaka čast.
    A sada pitanje… Napisala sam kratkih nekoliko priča za decu, još sam daleko od izdavanja, ali od nečega mora da se počne 🙂 Konkretno, priče su kratke, po nekoliko stranica, pa me zanima da li je bolje da ih izdam u jednoj knjizi, ili svaku priču posebno?
    Hvala i puno pozdrava!!!!!

    • Ana Gord Reply

      Hvala Emilija 🙂 Pa hmmm, možeš u jednoj knjizi… Nisam sigurna kakvog su formata pa ne bih da ti možda dam pogrešan savet (da li imaju ilustracije ili sl.). Ako su dovoljno dugačke i mogu da imaju “vrednost” i ako bi se kupile zasebno, može i tako. Razmisli da li bi svom detetu kupila jednu po jednu ili ti se više sviđa sve zajedno 🙂 Nadam se da sam malo pomogla 😉

  2. Goran Malbasa Reply

    Cao Ana! Mozes li da mi preporucis dobrog prevodioca sa srpskog na engleski? Radi se o romanu.
    Hvala unapred,
    Goran

      • Goran Malbasa Reply

        Hvala na savetima, ali me interesuje konkretno ime. To je neko kome je engleski maternji, perfektno govori srpski i ima dobre recenzije za svoj prevodilački rad književnih dela. Znaš li takvog?
        Veliki pozdrav iz Štokholma.

        • Ana Gord Reply

          Dragi Gorane, ja umem da pišem, ali ne umem da pročitam umesto nekoga. Odgovor na tvoje pitanje konkretno stoji napisano u tekstu. Pozdrav iz Beograda 😉

  3. Draga Ana, ako moju knjigu prevedem na engleski jezik i odštampam u papirnom izdanju, da li ja primjerke te knjige šaljem Amazonu da ih oni negdje uskladište… ili što već?
    Da li prvo Amazon treba da primi nekoliko uplata za knjige (papirne naravno) pa da im ja pošaljem knjige, ili… ?

    • Ana Gord Reply

      Zdravo Ranko, možda se nisam dobro izrazila. Kao što rekoh, “Poenta je da možete štampati svoju knjigu u tačno određenim količinama i distribuirati je širom sveta; dakle knjiga se praktično prvo proda pa tek onda štampa.” s tim što ne štampaš ti knjigu, već je oni štampaju kod sebe. Nemaš veze ni sa čim, ti samo pošalješ svoj rukopis. Lično nisam objavljivala knjigu ovako, pa ne znam detalje, ali piše sve na sajtu Create Space.

      Srećno!

  4. Ana, svaka čast na ovome!
    Želim ti puno uspjeha..

    Imam jedno pitanjce ili dva – tri, ne znam sad…
    Kakvo je tvoje iskustvo sa iBook i Google Books.. ?

    Ja sam planirao da uđem u selektirani program kidnela da samo isključivo kod njih prodajem knjigu u eformatu međutim, ne podržavaju Turski, Arapski jezik, jer prevodim knjigu i na ta dva jezika, pored engleskog jezika pa mi je to malo problem a npr iBook i Google Books koliko sam shvatio podržavaju te jezike…

    E sad oni vjerovatno neće dozvoliti da ja kod njih prodajem englesku verziju a ovamo u iBooku i Google Booku tursku i arapsku bez obzira što ne prodajem kod njih engl…

    Ova payooner opcija je fantastična, da li ona funkcioniše i kod Google Booka s obzirom da Bosna, gdje se nalazim, nije na njihovoj support listi naplate sadržaja, znači iz Bosne ne mogu prodavati ništa na google playu, booku itd, vjerovatno i na iBooku…

    • Zdravo Selime 😊 Nemam iskustvo sa Google books, ali proveri recimo i Kobo koje jezike sve objavljuje. Payoneer nisam sigurna da li radi za Google, proveri kod njih na sajtu ali svakako možeš da primaš čekove. Kod iTunes recimo moras da cekas da dodjes do 100$ pa tek onda isplaćuju… to je baš bzvz i dugo se čeka (osim ako ti knjiga nije baš hit). U principu, sve zavisi od marketinga, ako dobro izreklamiraš – sve može da se proda ☺️ Nadam se da sam ti pomogla

    • Ana Gord Reply

      Branimire dragi, pa piše sve u tekstu 🙂 samo treba da se pročita…

    • Ana Gord Reply

      Nisam razumela pitanje. Misliš od tvog romana? Naravno da može, piše na kraju teksta 🙂

  5. Poštovana Ana,
    trenutno sam u procesu pisanja svoje prve knjige.
    nameravam da je prevedem i da je postavim na amazon, itunes…
    imam samo jedno pitanje- kako se kreće odnos cene i obima knjige?
    koja bi bila prihvatljiva cena za knjigu od nekih 50000 reči?
    Unapred hvala na odgovoru.

    • Draga Nevena, koliko god ti osećaš da treba da bude ☺️ Ti najbolje znaš koliko ceniš sebe i svoj rad – moj ti je savet samo da se ne potcenjuješ jer je napisati knjigu ipak ozbiljan posao – i svaka ti čast na tome. Srećno!

  6. Ana …hvala Vam na izuzetnim informacijama, ali imam jedno pitanje ako moze … Naime, napisala sam knjigu na srpskom i spremam se da je objavim na Amazonu pa koliko prodje da prodje do NEotkrivanja…Inace zivim u Holandiji, pa nije problem za uplate/isplate, samo me zanima, znate li, sta se desava onima koji su recimo vec kupili moju e knjigu, a mene provale i skinu knjigu sa sajta…mogu li oni i dalje citati ono sto su platili ili ne??? Pomalo sam informaticki nepismena pa ne mogu povezati 🙂 JAKO BI MI BILO VAZNO DA ODGOVORITE… zahvalna i ako ne odgovorite 🙂 pozzz

    • Ana Gord Reply

      Draga Saska, knjiga ostaje najnormalnije u posedu onoga ko je kupio bez obzira što je knjiga povučena 🙂 znači ljudi mogu da je čitaju ako su je kupili i ovo je proverena informacija, tako da bez brige. Srećno sa knjigom!

      • Bravo Ana. Hvala puno. Drago mi je da sam te otkrila – carica si!

      • Natasa Jevtovic Reply

        Draga Ana,
        Knjige na nasem jeziku mogu da se objavljuju na sajtu Smashwords, koji doduse ima samo elektronska izdanja.
        S postovanjem,
        Natasa Jevtovic

        • Ana Gord Reply

          Draga Nataša, hvala najlepše na obaveštenju, ubaciću u tekst 🙂 pozZ

  7. Samo jos jedno pitanje, ne Znam da li da trazim EIN ili ITIN. Pozdrav i izvini na uznemiravanju

  8. Draga Ana pokusavam da objavim knjigu na amazonu ali sam zapela na tax informacije imam problem sa ITIN ili EIN, a te brojeve nemam. Mislim da slican poroblem je imao i gore Igor. Moze pomnoz

  9. Evo i moje kratke priče na mom blogu (www.i-to-je-to.simplesite.com), sada radim na jednoj dužoj koju mislim “baš” objaviti.

  10. Ana, odlican je tekst, hvala puno !
    Ja zelim da objavim roman koji ce sadrzati i oko 15 crteza.
    Da li znate koji format je najpogodniji za tu opciju?
    Da li mislite da treba platiti IBSN broj ? Da li taj broj mora da se ima?
    Mislim da ce zainteresovani za moju knjigu zeleti da je imaju u stampanom obliku. Da li bih ja postojanje te opcije dodatno placala Amazonu ?

    hvala unapred

    Lidija

    • Draga Lidija,
      Hvala na lepim rečima. Lista formata za KDP se nalazi ovde: https://kdp.amazon.com/help?topicId=A2GF0UFHIYG9VQ a što se tiče digitalne verzije, zaista nisam najsigurnija, mada mislim da za tako manji broj slika je sasvim u redu i PDF. Što se tiče ISBN broja, za digitalno izdanje na Amzonu ne treba (ja ga nemam), ali za štampano već mislim da treba (to treba proveriti, ja ću uskoro da krenem u KDP). U svakom slučaju, najbolje je da ga uzmeš kod nas, to se uzima u Narodnoj biblioteci u Beogradu, evo ga i upustvo: https://www.nb.rs/pages/article.php?id=5742 i može da se izda i za digitalnu verziju knjige. U tom slučaju, ne plaćaš ništa Amazonu već samo NBS-u, čini mi se negde oko 10 e, ima sve na sajtu. Onda kada izdaješ na Amazonu, samo ukucaš broj koji si dobila i to je to.
      Nadam se da sam ti pomogla. Ukoliko imaš bilo kakvih drugih pitanja, slobodno javi!
      Srdačan pozdrav i javi kad objaviš 🙂

      • Hvala na odgovoru Ana. Znaci, kad budem platila taj broj u NBS, posle odjednom formulisem na Amazonu da zelim knjiga da bude elektronska sa mogucnoscu stampane knjige ? Iz Amazona su mi odgovorili da im mogu takvu knjigu poslati i u Wordu sto bi mi bilo najlakse, tako da cu videti Word ili PDF. Inace, knjiga je na engleskom. Nadam se da ovo sa NBS moze da se obavi putem interneta. Malo me zbunjuje kako izgleda ceo taj proces na Amazonu, zakomplikovali su ga, ali valjda cu se snaci. I pisem ako bude jos nesto, hvala jos jednom na konkretnom odgovoru i puno srece sa buducim knjigama 🙂
        Lidija

        • Draga Lidija,

          Kada uzmeš broj u NBS, onda taj broj ukucaš prilkom kreiranja knjige na Amazonu – zaista je 5 minuta posla ako imaš spremnu knjigu, broj, omot i opis knjige (sinopsis). Tada kreiraš SAMO elektronsku knjigu. Kada budeš želela štampano izdanje preko Amazona, onda ideš na createspace, to ti mogu naknadno objasniti (postupak je jako sličan). Samo prati moje smernice u ovom postu i zaista je samo priprema malo duža, a objavljivanje e-knjige je lagano. Broj NBS-a ti važi svuda u svetu i važi za elektronska izdanja. Piši slobodno kad god zatreba i javi se sa gotovom knjigom 😉
          PozZ i samo napred 🙂

          • Zdravo ponovo Ana 🙂
            Moja knjiga je postavljena na Kindle i cekam da prodje onih 12 sati pa cu postaviti link ovde. Iskreno, meni je trebalo ne 5 minuta, nego milion i 5 minuta pored svih tih standarda i formatiranja i smaranja. Ali dobro. Uradjeno. Hocu sto pre da objavim paperback knjigu za Create Space, pripremila sam je, pa zelim da te pitam sta je razlika u odnosu na popunjavanje formulara za Kindle ?
            Btw, postoji besplatan ISBN za Create Space.

        • Draga Lidija,
          Žao mi je što si se namučila; moja knjiga je bila skroz spremna pre objave (omot, sinopsis itd.), tako da meni nije zaista oduzelo vremena.
          Za Create space ne znam iskreno, krenula sam u to, ali me je konkurs za kratku priču potpuno odveo na drugu stranu; čim istražim kako stvari stoje, stavljam tekst na blog, ali plašim se da to neće biti pre novembra :/ Raspitaću se kod ljudi koji su to radili, javi mi se na mail, pa ću ti reći tačno, ok? Veliki pozZ 😉 i čestitam na knjizi jeiiii 😀 😀 😀

  11. Draga Ana, hvala ti na ovako sjajnom tekstu. Mnogo nejasnih stvari si mi razjasnila. Vec neko vreme citam o ovoj temi, posto bih i sam zeleo da probam da objavim e-knjigu na Amazonu i dosada nisam naleteo na ovako sveobuhvatan tekst. Pa se nadam da ti mozes da mi pomognes. Imam poteskoca sa pravljenjem naloga tacnije sa delom zvanim “tax information interview”. Zapnem na 40% kada treba da im dam ili ITIN ili EIN, a nemam ni jedan ni drugi broj. Kako si ti resila ovaj problem? Druga stvar koja me muci je to sto sam na nekoliko foruma procitao da kada mi iz Srbije objavimo knjigu IRS ili ko vec dvaput oporezuje nas profit. Koliko sam ja shvatio umesto da samo Amazon uzme 30%, uzimaju 60%, da li si cula za to i da li je to tacno, a ako jesi da li postoji nacin da se to zaobidje?
    Nadam se da te nisam udavio, hvala unapred. 🙂

    • Dragi Igore,

      Izvini što ti odgovaram sa par dana zakašnjenja. Evo linkova koji bi mogli da ti pomognu: https://kdp.amazon.com/help?topicId=201274700 i https://www.irs.gov/individuals/international-taxpayers/taxpayer-identification-numbers-tin, ali koliko znam mi iz Srbije (ili ex-Yu) bi trebalo da preskočimo ceo taj deo – sećam se da sam do besvesti kliktala “I’m not an US resident” i stoga ne plaćamo porez. Možeš da pišeš Amazonu da ih tačno pitaš, brzo odgovore i kažu kako ide.
      Što se tiče drugog pitanja, nisam najsigurnija da je to istina jer od moje knjige ja i dalje uzmem 70% (ili 30% u zavisnosti od cene); tako da sam to zaobišla 🙂 Jedino gde mogu da ti uzmu pare jeste ako prijaviš u poreskoj službi šta radiš i da želiš da platiš porez… Ali zakoni kod nas su oko digitala generalno još nedefinisani – sad ako se osećaš da treba da prijaviš, to je tvoja samostalna odluka. Iskreno, sama nisam prijavila i ne znam nikoga ko je prijavio ako ti je za utehu 🙂
      Hvala na podršci i ako ti zatreba još nešto, slobodno piši ?
      Veliki pozZ

      • Kao neko ko već tri i po godine prodaje na KDP Amazonu digitalne knjige na balkanskim jezicima moram da vam razbijem neke iluzije… Najpre, ne dobija se uvek 70% od prodaje knjige, ako je kupac sa Balkana ili nekih drugih zemalja Amazon vam daje samo 35%. Prodaja koju vidite na Dashboardu i zarada nisu zapravo realne… Jer, tek kada dođe do isplate od tih sredstava koje vidite Amazon vam skine 30% na ime poreza (pošto Srbija nema trgovinski sporazum s Amerikom svi distributeri i Amazon, i iTunes, i Google Play i Scribd i svi ostali obavezno vam skidaju tih 30%)… To važi sa knjige prodate na Amazon.com (za prodate na UK ili evropskim Amazonima ne skidaju porez). Zatim, autorima/izdavačima Amazon plaća isključivo čekovima i nikako drugačije (nema druge mogućnosti)… Pride, za svaki ogranak Amazona dobijate poseban ček… Znači za knjige prodate na Amazon.com dobijate poseban ček, poseban ček za knjige prodate na UK Amazonu poseban itd. I svugde treba da najpre dostignete prag od 100 USD (zbog poreza prodaja mora da dostigne 150 USD da biste dobili cek na 100 USD), 100 GBP, 100 EUR da biste dobili ček… E sad tu nastaje novi zez, posredničke ino banke koje realizuju čekove našim bankama za tu uslugu uzimaju za USD čekove 35 USD, za 100 GBP 26 GBP, za 100 EUR uzimaju 30 EUR… Naše banke ne primaju čekove za CAD manje od 300 CAD jer ino troškovi iznose 140 CAD (iskusih lično)… Kao autori s jednom ili dve knjige praktično se ne isplati izaći na Amazon jer će proći mnogo vremena da izvučete svoje pare… I nipošto nemojte sebe ograničavati da su vam knjige dostupne samo preko KDP-a… Dosta ljudi ne koristi Kindle, već knjige kupuju na iTunesu, Google Playu, Kobu, Scribdu… Knjige domaćih autora prevedene na engleski zapravo imaju preveliku konkurenciju u mnoštvu drugih knjiga na engleskom i bez agresivnog marketinga nemaju nikakve šanse… Komunikacija s Amazonovim customer servicesom dovodi do čistog očajanja i preporuka je da odmah odustanete od te ideje… 🙁 Još jedna stvar, Amazon vam skida i troškove “težine” knjige (ako idete na opciju 70%)…

        • Draga Tea,
          Što se tiče podizanja para, meni na moj Payoneer račun najnormalnije ležu pare sa svakog tržišta i pare potrošim dižući ih sa automata ili plaćajući sa karticom. Tako da opcija sa čekovima je verovatno neka starija opcija; dakle sa Payoneer kartice stigne mi npr. 2 dolara (iz svih zemalja), i ja 2 dolara potrošim, bez čekanja na 100 dolara (možda čekovi zahtevaju razdvajanje po zemljama i sumu od 100$, molim Vas da proverite). Što se tiče KDP-a, meni lično odgovara trenutno; naravno svako ima pravo da isti ugovor ne potpiše – nailazila sam na forumima da ljudi preferiraju da nisu u KDP-u, i to je sve stvar ličnog izbora (post je napisan iz mog ugla).
          Što se tiče same zarade i procenta dobijenog novca, mene su to već par puta pitali, i ja ne mogu ništa drugo osim da se (moguće) složim sa vama, ali nisam zaista proverila detaljno kako stvari stoje. Ipak, self-publishing kao takav je po mom mišljenju sjajan način da ljudi koji su odbijeni po milion puta u domaćim izdavačkim kućama i nemaju sredstava da sami izdaju knjigu, prosto krenu sa prodajom. U trenutku kada apsolutno nisam ni na koji način reklamirala knjigu, ja sam prodala par primeraka; naravno da to nisu bili milioni ali je bilo dovoljno da me zainteresuje ako ništa kao vid pasivne zarade. Amazonov customer service je možda sporiji zbog broja upita, ali (opet po meni) dovoljno efikasan i svaki put su mi zaista odgovorili na pitanje (za razliku od npr. Apple-a, od koga i dan danas ima traume).
          S druge strane, prevelika konkurencija može izgledati kao izazov, ali za zaista kvalitetnu knjigu, tako nešto po mom mišljenju ne postoji. Takođe što je odlično kod Amazona jeste da vi i vaš prvenac ili kratke priče ili pesme ili šta god zamislite, možete sa lakoćom objaviti, bez petljanja sa domaćim izdavačkim kućama od kojih ćete tek izgubiti živce (mislim da se slažete da npr. Lagunin ili Deretin customer service apsolutno ne postoji); i sve to dok radite drugi posao koji naravno nema veze sa pisanjem (svi radimo drugi posao na početku), i ipak imati (kaktvu-takvu) zaradu (koja zavisi samo od vas).
          Možda sam ja preterano optimistična (guilty as charged), ali eto mojih razloga zašto mi se self-publishing dopada kod najveće izdavačke kuće na svetu 🙂
          I draga Tea, naravno ukoliko želite, ostavite link ka svojoj knjizi ovde 🙂

          • Draga Ana, ja s Amazonom poslujem legalno kao firma a ne kao samoizdajući autor. Možda ste se registrovali s nekom ne-srpskom adresom (tj. američkom adresom)… Ali izdavačima/autorima iz Srbije KDP ne dopušta nijedan drugi način plačanja osim putem čekova…
            Slažem se da autori treba da objavljuju sami svoje knjige ukoliko nisu u mogućnosti da nađu izdavača. Ali isto tako, kao neko ko je u izdavaštvu već više od 20 godina moram da kažem da nije svaki napisani tekst dovoljno dobar da bi bio objavljen i da bi našao svog čitaoca (šta god da autori mislili o svojim delima)… Kako je većina domaćih izdavača u privatnim rukama i kako su teška vremena oni ne mogu dozvoliti sebi luksuz da objavljuju knjige koje nikog ne interesuju, loše su napisane ili ne mogu da obezbede svom izdavaču zaradu… O Amazonovom customer serviceu napisaću višetomnu knjigu (budući da im je on za KDP u Indiji)… Na jedan dobar odgovor na pitanje dođe otprilike 10 imejlove gde shvatite da uopšte ili nisu pročitali šta ste im napisali ili nisu razumeli… Pa je potrebno da razmenite barem 10 imejlova da se razumete (a ja nemam problem s engleskim budući da sam između ostalog i prevodilac sa engleskog)… Otkrila sam i prevaru na Amazonu, prijavila i doživela da mi se jave glavešine direktno iz Sijetla i da sat vremena provedem u telefonskom razgovoru s njima… Kao kupac ja od 1998. imam račun na Amazonu, na hiljade dolara sam im ostavila za knjige od tada, dva Kindlea imam, Kindle sam ovisnik i kunem se u njih… Kao izdavač koji s njima posluje već 3,5 godine i koji je tamo prodao na hiljade primeraka (dosad sam objavila skoro 300 naslova digitalno), gotovo da nemam nijednu lepu reč za njihov način poslovanja i poslovnu politiku prema izdavačima (da ne ulazim ovde u sitna crevca)… I nisam jedina, i veliki strani pisci i izdavači imaju velike zamerke na Amazon… Sa ovim digitalnim znanjem i iskustvom svakom samoizdajućem autoru bih preporučila da distribuciju na Amazon i ostale distributivne platforme radi preko nekog distributera, da mu je to isplativije (jer će se novac sa svih strana slivati kod distributera a autor će ga dobijati u jednoj isplati, a biće pošteđen svih uzaludnih komunikacija s customer serviceima… a neki distributivni lanci neće vas primiti sa samo jednom knjigom, morate imati barem 50 da biste postali njihov klijent)… Sa iTunesom možete raditi direktno samo ako ste američka firma ili imate registrovan račun u Americi…
            Poslednje dve godine najviše prihoda, digitalnih, donose zapravo pretplatnički servisi za čitanje knjiga (a la Scribd i drugi)…
            I da bez obzira na ASIN broj koji Amazon dodeljuje knjigama dignutim na KDP, svaka knjiga MORA da ima ISBN broj… bez tog broja neće moći da ga kupi nijedna digitalna biblioteka u svetu niti možete da ga dignete na neku drugu digitalnu platformu…
            Ana, ja jesam optimista i verujem u digitalne knjige (i od toga i živim), da nije tako ne bih u to krenula kao pionir, niti bih sada bila trenutno najveći digitalni izdavač na Balkanu 🙂 Samo želim da predočim autorima šta sve mogu da očekuju (a nema toga što nisam doživela za ove 3,5 godine)… Ja radim sa srpskim, hrvatskim i bosanskim afirmisanim i bestseler piscima kojima posebna reklama i nije potrebna pa nije lako… Ali kao i u svakom poslu treba biti uporan… 🙂 Srećno svim samoizdajućim autorima! 🙂
            Pozdrav

            • Draga Tea,
              Prijavila sam se sa srpskom adresom, ali sa Payoneer karticom, koja ima opciju američke banke (pročitajte u navedenom tekstu kod Igora Tomića kako funkcioniše kartica), tako da je sve bilo itekako legalno 🙂 Dakle primam najnormalnije novac na karticu; bilo koji iznos iz bilo koje zemlje na jedan račun.
              Slažem se sa Vama da nije svaki dobro napisan tekst za objavljivanje; ali tržište je sada takvo gde je sve dopušteno. Moj blog baš i govori o tome da pisci itekako treba da obrate pažnju kakve stvari objavljuju. Ali pošto sam i sama bila mlada (tj imala 18 i mislila da sam popila svu pamet sveta); znam kako je to kada imaš neki san koji ne može da se ispuni, a Amazon ti dozvoljava da budeš to što jesi – pisac.
              Sa iTunes-om radim kao samostalni pisac iz Srbije (isto sve legalno sa istom karticom) – i na mom blogu postoji i detlajno uputstvo za to, mada je njihov proces nešto komplikovaniji. Tako da, svako radi kako preferira; moj tekst je pre svega namenjen ljudima koji nemaju apsolutno dinara da ulože a veruju u svoje delo (mada svi pisci veruju u svoje delo, to je neki teško objašnjivi egoizam). Vas potpuno razumem, i mogu da zamislim kroz šta ste sve prošli, ali sve ovo ovde je pisano za potrebe samostalnog autora. Podržavam distributere naravno i sve što ima veze sa knjigama, a u trenutku kada sam postavila svoj tekst, objavila sam ga uz rečenicu da se verovatno izdavačima ovo moje pisanije nikako neće dopasti 🙂 Želim Vam svu sreću u poslu i ako dozvolite, rado ću preporučiti ljudima kojima je potreban distributer da objave upravo kod Vas. Srdačan pozdrav 🙂

              • Draga Ana, plaćanje preko Payoneer kartice nije legalno kod nas za firme… Moja reakcija nije bila što mi se ne sviđa vaše pisanje, nego naprotiv što mi je iskustvo nešto duže i šire… 🙂 I prva stvar koju pisac treba da uradi jeste da izađe na Goodreads… Ja nisam distributer već izdavač i ne radim s neafirmisanim piscima (iz prostog razloga što živim od digitalnog izdavaštva)… Srećno! 🙂

                • Hvala Vam na svim informacijama! Eto još jednog razloga da ne-
                  afirmisani autori iza-
                  beru Amazon 😉 Takođe svu sreću želim u daljem radu 🙂

  12. Sjajno. Hvala ti puno, ovo ce dosta toga promeniti za mene. Nego me zanima jesu li moguci drugi formati osim worda? Pitam zato sto bi moja knjiga imala veliki broj slika.
    Predivna si zaista sto si ovo podelila sa nama 🙂

  13. Zorana Gašić Reply

    Draga Ana, s velikim interesovanjem sam pročitala ovaj tekst, i hvalabogu da sam Te” upoznala”.
    Starija sam, 65, učiteljica u penziji, vremena imam napretek, ali kada će da iscuri poslednje njegovo zrnca, pitanje je sad. U svakom slučaju, nastojim da ne teče uzaludno, da mu svaki trenutak kažem da s njim trčim i ja.
    Živim u Prijedoru, tu sam otkad znam za sebe, , turbulentne devedesete sam provela u ovom gradu, u njemu djetinjstvo provela , školovala se, ljubila, učila 40 godina djecu, stigla u čekaonicu i čekam da me Gospodar pozove….

    Napisala sam jednu knjigu , više priča… Knjigu sam slala na konkure i uvijek dodjem u prvih nekoliko, nikako da me upapire.
    Penzija mi je 200 e, dakle, nemam novca da je prevedem, šta mi savjetuješ , da li da zamolim nekoga da mi odradi ono što si napisala , kako da se objavi knjiga na srpskom, pa dokle -dotle?
    Knjiga je uglavnim skoro dokumentarna , što bi nadam se interesovalo sve moje bivše i sadašnje sugradjanine, i savremenike koji su se razišli širom planete.

    Da Te više ne zamaram, da ne tačiš vrijeme na mene, pozdravlja Te i ljubi teta Zorana.

    • Poštovana Zorana,
      Hvala Vam za lepe reči i drago mi je da Vas je moj tekst zainteresovao. Knjigu možete objaviti u elektronskoj formi i na srpskom, a tekst o tome možete pročitati ovde: http://www.anagord.com/kako-objaviti-elektronsku-knjigu/
      Što se tiče prevoda, znam da može da izgleda kao veliko ulaganje, ali znajte da će Vaš profesionalno preveden tekst biti razumljiv stranom čitaocu i u njemu će uživati – ukoliko je prevod loš, može se lako izgubiti lepota originala i nećete uspeti da prodate toliko knjiga koliko želite. Takođe, sa nekim prevodiocima je moguć i dogovor pa možete možda plaćati na rate ili se dogovoriti oko niže cene. Pošto ste mi naveli da ste radili u školi i pretpostavljam da imate da prosledite nekome ko bi preveo to dobro i dovoljno verujete u njegov prevod, i to može biti opcija, iako mi se čini da je profesionalni prevod uvek najbolji izbor.
      U svakom slučaju, iskreno se nadam da će Vaša knjiga ugledati svetlost dana, u elektronskoj i papirnoj formi!
      Srdačan pozdrav!

Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.