Ako ste napisali knjigu i potrebno vam je profesionalno revidiranje rukopisa, tačnije želite da ga urednik pročisti i dotera, ispravi nezgrapne i predugačke rečenice, popravi nelogičnosti, istakne važne delove kao i da izbaci suvišne – javite se. Profesionalno revidiranje podrazumeva ne samo semantičko uređivanje već i poboljšanje izgleda vašeg teksta kako bi bio čitljiviji, ali bez menjanja njegovog smisla. Važno je da se u procesu čuva autentična zamisao autora kako biste na kraju objavili najbolju moguću verziju vašeg rukopisa. Pored redakture, dostupne su vam i usluge lekture koja podrazumeva gramatičko i pravopisno sređivanje teksta kao i prevoda.

Šta podrazumeva usluga revidiranje knjige i rukopisa?

Prostim jezikom rečeno – revizija je ispravljanje napisanog.

Dakle, prilikom redakture menja se ukoliko nešto ne zvuči kako treba, ili je potrebno da se ispremeštaju reči, rečenice ili paragrafi. Takođe, ponekad se menja i vreme u kome je pisano (iz perfekta u prezent recimo) ili tačka gledišta (iz ja u ona npr). Cilj je da svaka rečenica služi priči i da je tera napred.

Ako želite stručno objašnjenje, redaktura (od revisio, revidere u značenju ponovno viđenje, odnosno pregled) označava stilske intervencije, izmene u strukturi rečenice i teksta. Ovo podrazumeva da se tekst koji je završen proveri, ispita i ako treba – ponovno uradi, popravi, prepravi ili dopuni.

U inostranstvu, redakturu rukopisa radi urednik. Kod nas u većim izdavačkim kućama postoje urednici (i pitanje je kako rade i da li rade sa neafirmisanim autorima) ali u manjim izdavačkim kućama skoro i ne postoje, dok oni koji samostalno objavljuju knjigu nikada i nemaju urednika što je – ako mene pitate – velika greška. Kao neko ko je u poslednjih 7 godina pregledao preko 4000 priča i bar 50 rukopisa, tu sam da vam ponudim moju stručnu pomoć.

Primer redakture

Hajde da sad vidimo kako to izgleda na primeru (odlomak teksta je duži da biste razumeli poentu – kliknite na sliku da biste uvećali).

Kao što vidite iz primera, smisao i stil rečenice su zadržani, i sve je lepše upakovano. Pored toga, čak su i ubačene psovke (!) kako bi se postigao autorkin sleng u priči. To znači da se redaktor (urednik) trudi da što više stilski sredi tekst i da ga na neki način popravi. Imajte u vidu da urednik nije isto što i lektor jer je urednik predlaže stiske izmene koje pisac može i ne mora da usvoji – a lektor ispravlja gramatičke i pravopisne greške (koje bi morale da se usvoje da ne biste ispali nepismeni).

Da li mi je potrebna redaktura?

Mišljenja sam da vam je UVEK potrebna redaktura jer ste kao pisac sami i jedini čitalac svog teksta i odlično bi bilo da neko prođe kroz vaš rukopis. Na našim prostorima ne postoji kultura uredništva, ali ovo je potrebno menjati jer pisci ne mogu sve sami.

Da li moram da prihvatim sve izmene u svom rukopisu?

Ne, ne morate da prihvatite izmene – redaktura predlaže izmene i sugestije a vi kao pisac određujete finalni izgled vašeg rukopisa. Takođe, moji predlozi nisu nešto što morate da prihvatite po svaku cenu i sami odredite šta vašem tekstu služi a šta ne.

Koliko košta redaktura?

Cena je 8 – 13 EUR po autorskoj tj. prevodilačkoj strani (jedna autorska strana je 1800 karaktera sa razmacima).

Cena varira od izgleda i kompleksnosti vašeg teksta pa je zato uslov pre redakture poslati par strana rukopisa.

Kako da redakturu uradim sam/a?

Vi tekst svakako morate sami urediti, ali vaša lična redaktura ne može biti alternativa za profesionalnog redaktora jer ste tekst pregledali samo vi i niko drugi. Na kraju krajeva, profesionalni urednik je ipak osoba koja se time bavi godinama.

Da li je lektura isto što i redaktura?

NE. Lektura (od latinske reči lector čitač; tj. italijanske leggere čitati) podrazumeva osobu koja će u tekstu pronaći i ispraviti sve gramatičke i pravopisne greške ali i primeniti pravilnu upotrebu interpunkcije, kao i doslednosti prilikom citiranja i navođenja. Takođe, lektor može predložiti sitnije promene u konstrukciji rečenice. Lektura se radi NAKON redakture, kada autor prihvati konačni izgled nekog rukopisa od strane urednika. Takođe, lektorske izmene morate da prihvatite (ako ste pismeni).

Da li radite i lekturu teksta?

Da. Cena iznosi od 3-7 EUR po autorskoj tj prevodilačkoj strani (jedna autorska strana je 1800 karaktera sa razmacima). Ovo podrazumeva  lektorisan tekst od strane profesionalnog lektora. Ovo se naplaćuje nezavisno od revidiranja.

Ukoliko vam nije baš najjasnije šta je lektura a šta redaktura, pogledajte ovaj grafikon:

Kako izgleda ceo proces naručivanja redakture vaše knjige ili rukopisa?

Možete jednostavno da pošaljete mejl na: info@anagord.com sa par strana vašeg teksta. VAŽNO: zbog obima posla, na redakturu se čeka i po nekoliko nedelja, pa imajte u vidu da redaktura ne ide po principu danas za juče. Takođe, dobro bi bilo da pošaljete i sinopsis rukopisa (opis radnje do 500 reči). Nakon toga dobijate potvrdu o ceni i vremenu revidiranja vašeg teksta.

Šta dobijam ako naručim revidiranje?

Revidiranje JEDNE verzije rukopisa – ukoliko dodatno šaljete tekst sa prihvaćenim tj. predloženim izmenima, ovo se naplaćuje dodatno.

Koje je vreme potrebno za revidiranje vašeg teksta?

U zavisnosti od dužine i kompleksnosti vaše knjige zavisi i vreme revidiranja. Vreme izrade daje se nakon dogovora cene o revidiranju. VAŽNO: zbog obima posla, na redakturu se čeka i po nekoliko nedelja, pa imajte u vidu da redaktura ne ide po principu danas za juče.

Da li radite prevod knjige na engleski jezik?

Da. Cena iznosi od 12 EUR po prevodilačkoj strani (jedna prevodilačka strana je 1800 karaktera sa razmacima). Ovo podrazumeva  preveden i profread-ovan tekst od strane profesionalnog prevodioca kome je engleski maternji jezik i koji ima desetina prevedenih knjiga sa srpskog na engleski. Ovo se naplaćuje nezavisno od revidiranja.

Da li radite i dizajn omota i prelom teksta?

Da. Cena izrade omota iznosi 320 EUR i podrazumeva 2 predloga izgleda korica uz izmene.

Cena preloma teksta zavisi i od npr. ilustracija unutar knjige pa iznosi od 4 – 15 EUR po PRELOMLJENOJ strani (strana na kojoj se nalazi tekst, nije isto što i autorska strana i dizajner će vas obavestiti koliko prelomljenih strana imate), u zavisnosti od kompleksnosti teksta (tj teksta i grafičkih elemenata). Prelom knjige predstavlja slaganje teksta, slika i grafičkih elemenata u okvire stranica definisanog formata. Ovo se naplaćuje nezavisno od redakture.

Ko pregleda moju knjigu?

Ana Gord

Već 13 godina uspešno vodim jedini sajt za pisce na ovim prostorima i kao neko ko je u poslednjih 8 godina pregledao preko 4000 priča i bar 50 rukopisa, tu sam da vam ponudim moju stručnu pomoć. Imam objavljenu zbirku poezije Unutra ti sve piše, zbirku priča Sve žene u meni i priručnik Kreativno pisanje za početnike.

Odakle mogu da naručim vaše usluge?

Iz celog sveta 🙂

Koje si sve knjige revidirala?

Usled potpisivanja ugovora o neotkrivanju podataka ugovorenih strana, ne smem da navedem imena knjiga koje sam pregledala.

Da li možeš da mi revidiraš par strana teksta da vidim kako to izgleda?

Mogu ali ovo se naplaćuje.

Dodatne informacije:

Sve informacije možete dobiti na mail: info@anagord.com

Ako se bavite pisanjem, možda vas zanimaju i: 

Author

If you're too tired to go out tonight, just think how you'll feel at seventy two!

Comment